Alain Goraguer — Les Belles Etrangères song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Belles Etrangères" by Alain Goraguer.

Lyrics

Les belles étrangères
Qui vont aux corridas
Et qui se pâment d’aise
Devant la muleta
Les belles étrangères
Sous leur chapeau huppé
Ont le teint qui s’altère
A l’heure de l'épée
Allons, laissez-moi rire
On chasse on tue on mange
On taille dans le cuir
Des chaussures, on s’arrange
Et dans les abattoirs
Où l’on traîne les bœufs
La mort ne vaut guère mieux
Qu’aux arènes le soir
Les belles étrangères
Quand montent les clameurs
Se lèvent les premières
En se tenant le cœur
Les belles étrangères
Se jurent à jamais
De chasser Ordóñez
De leurs rêves secrets
Allons laissez-moi rire
Quand le toro s’avance
Ce n’est pas par plaisir
Que le torero danse
C’est que l’Espagne a trop
D’enfants pour les nourrir
Qu’il faut parfois choisir
La faim ou le toro
Les belles étrangères
Végétariennes ou pas
Quittent leur banc de pierre
Au milieu du combat

Lyrics translation

The Beautiful Strangers
Who go to bullfights
And who are so comfortable
In front of the muleta
The Beautiful Strangers
Under their hat
Have altered complexion
At the time of the sword
Come on, let me laugh
We hunt we kill we eat
We cut in leather
Shoes, we fix it.
And in slaughterhouses
Where we drag the oxen
Death is hardly better
Than at the arenas in the evening
The Beautiful Strangers
When the clamors rise
Rise first
Holding the heart
The Beautiful Strangers
Swear forever
De chasser Ordóñez
Of their secret dreams
Let me laugh
When the toro moves forward
It's not for fun
Let the bullfighter dance
Is that Spain has too much
Of children to feed them
That it is sometimes necessary to choose
Hunger or toro
The Beautiful Strangers
Vegetarian or not
Leave their stone bench
In the middle of the fight