Al Bano & Romina Power — Quando un amore se ne va song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Quando un amore se ne va" by Al Bano & Romina Power.
Lyrics
L'orologio fa le tre,
ed io sto pensando a te,
sto pensando a cosa fai, alla sera dove vai,
tutto solo senza me.
L'orologio fa le sei,
chissà adesso dove sei,
e più il tempo vola via, e più forte cresce in me
questa dolce nostalgia.
Quando un amore se ne va,
anche se solo per un attimo,
non c'è più niente che ti va, è vuota la città,
e tu ti senti piccolo.
Quando un amore se ne va,
quanti momenti che ritornano,
e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'è
l'azzurro tra le nuvole.
Io non so che giorno è,
so che è un giorno senza te,
penso a quello che dirai, alle cose che farai,
quando tu ritornerai.
Io non so che giorno è,
so che è un giorno senza te,
tu mi manchi, amore mio, e mi sto accorgendo anch'io
come adesso ti vorrei.
Lyrics translation
The clock is three o'clock, and I'm thinking about you, I'm thinking about what you do, the night you go, all alone without me.
The clock is six o'clock, who knows where you are now, and the more time flies away, and the stronger this sweet nostalgia grows in me.
When a love leaves, even if only for a moment, there is nothing left that suits you, the city is empty, and you feel small.
When a love leaves, how many moments return, and you look at the sky above you, you realize that there is no blue in the clouds.
I do not know what day it is, I know it is a day without you, I think about what you will say, the things you will do, when you return.
I do not know what day it is, I know that it is a day without you, I miss you, my love, and I am realizing as I wish you now.