Al Bano & Romina Power — Bambini song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Bambini" by Al Bano & Romina Power.
Lyrics
I bambini nel sole nel buio dal ghiaccio ai tropici
hanno tutti lo sguardo innocente di chi non sa.
Han sempre voglia di un'altra carezza che aggiusti i riccioli,
di sognare, dormire, giocare finche gli va.
I bambini comprati e venduti per pochi spiccioli.
Addestrati a rubare a mentire a buttarsi via.
I bambini a natale si aspettano dei miracoli
ma milioni di loro non sanno in che giorno sia.
Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.
I bambini hanno facce diverse ma il cuore è simile.
Per scaldarsi hanno solo bisogno di umanità.
E invece trovano un mondo che non fa volare gli angeli.
E come frecce, lontano il tempo poi li scaglierà.
Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.
Dimmi una favola, dimmela tu
se no non mi addormento più.
Trova una favola, digliela tu
fa che lui sogni un po' di più.
Lyrics translation
Children in the sun in the dark from the ice to the tropics all have the innocent look of those who do not know.
They always want another caress that fixes the curls, to dream, sleep, play as long as they want.
Children bought and sold for a few pennies.
Trained to steal, lie, throw yourself away.
Children at Christmas expect miracles but millions of them do not know what day it is.
But what kind of world is it, the one that no longer respects the diversity and naivety of the little ones.
But what kind of wind is there, I feel that it sweeps us and throws down, the innocence that will never come back.
Children have different faces but the heart is similar.
To warm up they just need humanity.
And instead they find a world that does not fly Angels.
And like arrows, away time will then throw them.
But what kind of world is it, the one that no longer respects the diversity and naivety of the little ones.
But what kind of wind is there, I feel that it sweeps us and throws down, the innocence that will never come back.
Tell me a fairy tale, you tell me or I'll never fall asleep again.
Find a fairy tale, tell him you make him dream a little more.