Al Andaluz Project — Des oge mais quer` eu trobar - Yo me levantaria - Insiraf Btahyi Garibat El Hussein song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Des oge mais quer` eu trobar - Yo me levantaria - Insiraf Btahyi Garibat El Hussein" by Al Andaluz Project.

Lyrics

Des oge mais quer' eu trobar
Pola Sennor onrrada
En Deus quis carne fillar
Beeyta a sagrada
Por nos dar gran soldada
No seu reyno e nos er dar
Por seus de sa masnada
De vida perlongada
Sen avermos pois a passar
Per mort' outra vegeda
E poren quero começar
Como foy saudada
De Gabriel, u lle chama foay:
«Ben aventurada
Virgen, de Deus amada
Do que o mund' á de salvar
Ficas ora prennada;
E demais ta cunnada
Elisabeth, que foi dultar
É end' envergonnada»
Yo me levantaria un lunes
Un lunes por la manyanita
Tomara yo mi cantarito
Y a la fuente fuera por agua
Y a la mitad de aquel camino
Con mis amroes me encontrara
Tirame la manita al cuello
La gargantilla me tocara
Tate, tate, tu, el caballero
Dejame, ir para mi casa;
Me lavara mi lindo cuerpo
Me pondre camisita blanca
Me tocare mi cabecita
Con una kushaka morada
Me peinare mi cabellico
Y suelto me lo dejara
Le puse cama de rosa
Cabecera, ai, de ahazar;
Cobertor con que se tape
Ay! de hojas de un limonar
Ay, Alaidin, que hay dote
Deja el amor para la noche!
Ay, Alaidin, que no hay nada
Deja el amor para manyana!

Lyrics translation

Des OGE more want ' I trobar
Pola Sennor onrrada
In Deus wanted meat fillar
Beeyta the sacred
For giving us great soldada
In your reyno and give us er
By his de Sa masnada
Of pearlescent life
If we have to go through
For mort ' another vegeda
And poren want to start
How Foy greeted
From Gabriel, U lle calls foay:
"Ben venturada
Virgin, of God beloved
Than the world will save
You're pregnant now.;
And too much your sister-in-law
Elisabeth, who was dultar
It's end ' embarrassed»
I'd get up on a Monday
A Monday for the manyanita
I'll take my little song
And to the fountain out by water
And halfway down that road
With my amroes you will find me
Throw your hand around my neck
The choker will touch me
Tate, tate, you, the gentleman
Let me, go home;
I'll wash my pretty body
I'll wear a white T-shirt
I'll touch my little head
With a purple kushaka
I comb my hair
And let me loose
I put a rose bed on her.
Header, ai, of ahazar;
Blanket with which to cover
Ay! of leaves of a lemon tree
Ay, Alaidin, that there is dowry
Leave love for the night!
Oh, Alaidin, there's nothing
Leave love for manyana!