Аквариум — Генерал Скобелев song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Генерал Скобелев" by Аквариум.
Lyrics
Мне снился генерал Скобелев,
Только что попавший в тюрьму.
Мне снилось, что он говорил с водой,
И вода отвечала ему.
Деревья слушали их,
Вокруг была пустота.
Была видна только тень от круга,
И в ней была тень креста.
Дело было на острове женщин,
Из земли поднимались цветы.
Вокруг них было Белое море,
В море громоздились льды.
Женщины стояли вокруг него,
Тонкие, как тополя.
Над их ветвями поднималась Луна,
И под ногами молчала земля.
Генерал оглянулся вокруг и сказал:
«Прекратите ваш смех.
Дайте мне веревку и мыло,
И мы сошьем платья для всех.
Немного бересты на шапки,
Обувь из десяти тысяч трав;
Потом подкинем рябины в очаг,
И мы увидим, кто из нас прав.»
Никто не сказал ни слова,
Выводы были ясны.
Поодаль кругом стояли все те,
Чьи взгляды были честны.
Их лица были рябы
От сознанья своей правоты;
Их пальцы плясали балет на курках,
И души их были пусты.
Какой-то случайный прохожий
Сказал: «Мы все здесь, вроде, свои.
Пути Господни не отмечены в картах,
На них не бывает ГАИ.
Можно верить обществу,
Можно верить судьбе,
Но если ты хочешь узнать Закон,
То ты узнаешь его в себе.»
Конвой беспокойно задвигался,
Но пришедший был невидим для них.
А генерал продолжал чинить валенки,
Лицо его скривилось на крик.
Он сказал: «В такие времена, как наши,
Нет места ненаучной любви», —
И руки его были до локтей в землянике,
А может быть — по локоть в крови.
Между тем, кто-то рядом бил мух,
Попал ему ложкой в лоб.
Собравшиеся скинулись,
Собрали на приличный гроб.
Священник отпел его,
Судья прочитал приговор;
И справа от гроба стоял председатель,
А слева от гроба был вор.
Этот случай был отмечен в анналах,
Но мало кто писал о нем.
Тот, кто писал, вспоминал об общественном,
Чаще вспоминал о своем.
А деревья продолжают слушать,
Гудит комариная гнусь;
И женщины ждут продолженья беседы,
А я жду, пока я проснусь.
Lyrics translation
I dreamed of General Skobelev,
Just went to jail.
I dreamed that he was talking to water,
And the water answered him.
The trees listened to them,
There was nothing around.
Only the shadow of the circle was visible,
And in it was the shadow of the cross.
It was on the island of women,
Flowers rose from the ground.
Around them was the White sea,
Ice was piled up in the sea.
The women stood around him,
Slim as a poplar.
The Moon was rising above their branches,
And the ground was silent under my feet.
The General looked around and said:
"Stop laughing.
Give me some rope and soap,
And we'll make dresses for everyone.
Some birch bark for hats,
Shoes made from ten thousand herbs;
Then we'll put Rowan trees on the hearth,
And we will see who is right."
No one said a word,
The conclusions were clear.
At a distance all those people were standing around,
Whose views were honest.
Their faces were pock marked
From the consciousness of being right;
Their fingers danced a ballet on the triggers,
And their souls were empty.
Some random passerby
Said, " We're all kind of our own here.
The ways of the Lord are not marked on maps,
They do not have traffic police.
You can trust society,
You can trust fate,
But if you want to know the Law,
Then you will recognize it in yourself.»
The convoy began to move restlessly,
But the newcomer was invisible to them.
And the General continued to mend his boots,
His face twisted at the cry.
He said: "In times like these,
There is no place for unscientific love", —
And his hands were covered with strawberries up to the elbows,
Or maybe it's up to your elbows in blood.
Meanwhile, someone nearby was beating the flies,
I hit him in the forehead with a spoon.
The crowd chipped in,
They put together a decent coffin.
The priest opened it,
The judge read the verdict;
And to the right of the coffin stood the Chairman,
And to the left of the coffin was the thief.
This case was noted in the annals,
But few people wrote about it.
The one who wrote, remembered about the public,
More often I thought about my own.
And the trees continue to listen,
Buzzing gnat gnats;
And the women are waiting for the conversation to continue,
And I wait until I Wake up.