Aşık Mahsuni Şerif — Yoluna Senin song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Yoluna Senin" by Aşık Mahsuni Şerif.
Lyrics
Bahar gelmiş, cahan niye coşmuyor?
Dağlar engel mi oldu yoluna senin? Yavrum ey, kuzum ey, canım ey, ey, ey
Kör olası felek düşmez yakamdan
Gene mi ben geçtim eline senin oy, zalım oy?
Gene mi ben geçtim eline senin vah, oy, eline senin vah?
Bizim dağda ceylanıdım, kuşudum
Aney niye yaz baharda üşüdüm? Yavrum oy, kuzum oy, canım oy, oy
Bir zamanlar sevenlere düşüdüm
Kara kader kaldım diline senin oy, zalım oy
Kara kader kaldım diline senin vay, efendim vay, tabibim vay, cananım vay
Mahzuni ektiğin bağ ile bostan
Bir farkı kalmadı vefasız dosttan. Yavrum oy, kuzum oy, canım oy, oy
El için sen bana küstün Elbistan
Ben diken der miyim gülüne senin, oy, zalım oy?
Ben diken der miyim gülüne senin kurban, vay, gülüne senin oy?
Lyrics translation
It's Spring, Why doesn't cahan get carried away?
Are the mountains blocking your path? O My Child, O my Lamb, O My Dear, O, O
♪ I'll never get lucky ♪
Have you got your vote again, my dear?
I crossed again into the hands woe to you, the vote into the hands of your woe?
I was a gazelle on our mountain, I was a bird
Aney, why did I get cold in summer and spring? O my child oy, O my lamb oy, O my dear oy, oy
Once Upon a time I fell for those who loved
I stayed on the language of your fate the black vote, I vote Zale
Black fate I stayed your tongue wow, Sir Wow, my doctor wow, cananım wow
With the vineyard you sowed
He's no different from the unfaithful friend. O my child oy, O my lamb oy, O my dear oy, oy
You're mad at me for the hand, Elbistan
Do I call your rose thorn, oy, Zalim oy?
Would I call the thorn your sacrifice to the Rose, wow, your vote to the Rose?