Aşık Mahsuni Şerif — Bülbül Yine Mi Geldin song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bülbül Yine Mi Geldin" by Aşık Mahsuni Şerif.

Lyrics

Bülbül seni kovmuş kovmuş idik bahçeden
Tüylerini döktün döktün gene mi geldin?
Bir gün şahin pençe-sini bilmedin
Bir bahçeyi yıktın yıktın gene mi geldin?
Hey hey, hey hey, hey
Bülbül seni yolum yolum yolum yolarım
Öküz gibi bir de-rede sularım
Öldürmeden cena-zeni kılarım
Kefenini çektin çektin gene mi geldin?
Hey hey, hey hey, hey
«Kuş bülbül, kuş baykuş
Madem ki hayvan
Bizim hayvanla işimiz yok
Bir gün gelir Dünya insanlığı»
Altın kafes yaptık yaptık içine ettin, ettin içine
Her şahinin tekme tekme vurdun kıçına
Anlaşıldı bakan bakan yoktur suçuna
Çok bahçıvan ektin ektin gene mi geldin?
Hey hey, hey, usul boynum, hey
Ünü boldur diye diye bahçede doğdun
Bütün çimenleri dost dost dikene boğdun
Çok fazla şımardın dostum, çok dolu yağdın
Mahzuni’yi yaktın yaktın gene mi geldin?
Hey hey, hey hey, hey
Mahzuni’yi yaktın yaktın gene mi geldin?
Hey hey, hey, «gelmez olaydın bülbül sen»

Lyrics translation

Nightingale kicked you out of the garden
You're all flustered, you're back again?
One day you didn't know your Hawk claw
You destroyed a garden, you came again?
Hey, hey, hey, hey, hey
Nightingale I'll send you my way my way
I'll water a de-rede like an ox
I make cena-Zen without killing
You've shrouded yourself, you've come again?
Hey, hey, hey, hey, hey
"Bird Nightingale, bird owl
Since the animal
We have no business with animals
One day the humanity of the world comes»
♪ We made the golden cage ♪ ♪ we made it ♪ ♪ you fucked it, you fucked it ♪
You kicked every Hawk's ass.
All right, minister, there's no minister to blame.
You planted a lot of gardeners, you came back again?
Hey hey, hey, my soft neck, hey
You were born in the garden because you had a reputation.
You've smothered all the grass with friendly thorns
Too much pampering, my friend, too full of rain
You burned mahzuni, you came again?
Hey, hey, hey, hey, hey
You burned mahzuni, you came again?
Hey hey, hey, "you wouldn't come, Nightingale.»