Aşık Mahsuni Şerif — Ali Yar Ali song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ali Yar Ali" by Aşık Mahsuni Şerif.

Lyrics

Uğrama hey yolcu kör pazarına
Haddini bilmeze bildiremezsin
Müşteri olmadan gelip geçene
«Gel al» demek ile aldıramazsın
Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr
Hak bilir ki benim gönlüm sende var
Hüdey gardaş, Hüdey, gönlüm sende yâr
Ne güzel yapılmış yapılan kapı
Or’dan gelir gider kulların hepi
Yüz bin emek çeksen yapılmaz yapı
Külden duvar örme kaldıramazsın
Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr
Hak bilir ki benim gönlüm sende var
Derviş Ali’m der koyma haini
Herkes beğenmiştir kendi huyunu
Dibi delik kaba Hak'ın suyunu
Taşıyıp yorulma dolduramazsın
Şemah erenlerindir, çarka girenlerindir
Bu yola vahşi girmez, doğru sürenlerindir, doğru sürenlerindir
Ey gülbengi, gülbengi, evre çeken gülbengi
Kaç gönülü hoş eder bir gerçeğin gülbengi
Hü, hü, ya Ali
der ki incidir, incilerden incidir
Konuş kâmiller ile ne incir, ne incidir
Hü, hü, ya Ali, hü Allah

Lyrics translation

Stop by Hey passenger blind market
You can't tell the ungodly
To passers-by without customers
You can't just say " Come and get it."
Ali yar, Ali yar, Ali yar, Ali yar
You have my heart knows that you deserve
Hüdey gardaş, Hüdey, my heart yar in you
What a beautifully made door
All your servants come and go from or
You can't do a hundred thousand labor
You can't lift a wall knit from the ash
Ali yar, Ali yar, Ali yar, Ali yar
You have my heart knows that you deserve
My dervish Ali, the traitor.
Everybody likes their ways
Bottom hole rough Hak's water
You can't carry it and fill it with fatigue
You're the one who gets the schematics, you're the one who gets the wheels.
The wild shall not enter this path, for those who drive right, for those who drive right, for those who drive right, for those who drive right.
O gulbengi, gulbengi, stage-pulling gulbengi
♪ How many hearts do you like ♪ ♪ the Rose of truth ♪
Hu, hu, ya Ali
he says it's a pearl, it's a pearl from a pearl
Talk to the kamiller what a fig is, what a pearl
Hu, hu, ya Ali, Hu Allah