Ajda Pekkan — Tu pars et tu revıens song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tu pars et tu revıens" by Ajda Pekkan.
Lyrics
Au silence de la nuit
Je surveille chaque bruit
Je voudrais dormir
Je voudrais m’enfuir
En aimer un autre que toi.
Mais tu sais tres bien
Que tu ne crains rien
Que je ne te quitterai pas.
Et tu pars et tu reviens
Et tu ne dis jamais rien
Tu arrives tu te plains
De manquer d’amour
Et tu pars et tu reviens
Tu vas sur d’autres chemins
Et j’attends jusqu’au matin ton retour.
Tout de scenes de chagrin
Ma memorie se souvient
Ce que tu disais
Ce que j’esperais
Ce que tu as fait de mon c�ur
De cette maison
De cette passion
De cette illusion de bonheur.
Le sourire que j’amais
Je l’espere en secret
Donne-moi la main
Et de temps en temps
Dis-moi que to m’aimes vraiment
Une goutee deau
Suffit a la fleur
Pour lui redonnez sa couleuz.
Söz: Jacques Demarny & Müzik: Enrico Macias
Lyrics translation
In the silence of the night
I monitor every noise
I'd like to sleep
I'd like to run away
To love someone other than you.
But you know very well
That you fear nothing
That I won't leave you.
And you leave and you come back
And you never say anything
You come you complain
Lack of love
And you leave and you come back
You go other ways
And I'm waiting till morning for you to come back.
All scenes of grief
My memory remembers
What you were saying
What I expected
What you did to my heart
From this house
Of this passion
Of this illusion of happiness.
The smile I loved
I'm waiting for him in secret
Give me your hand
And from time to time
Tell me you really love me
A drop of water
Enough to the flower
Give him back his couleuz.
Söz: Jacques Demarny & Müzik: Enrico Macias