Ahmed Mekky — Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa' song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa'" by Ahmed Mekky.
Lyrics
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
كنت يوميها أكيد هبيت عند جدي في شقته
نلعب ورق نسهر سوا
و مش هسيبه عشان ينام ليلتها من بعد الدوا
أو يرد الشيش عشان ضهره بيتعب من الهوا
و كنت هقوله يعني بذمتك
آخر نفس ساقع أخدته في صحتك
بقى ميساويش حبة وجع بطل دلع
جدي اللى مات دفيان ليلتها باللحاف
لو كان عرف إن الليلة دي وداع لأنفاس الهوا
ماكانش رد الشيش في آخر ليلة له ماكانش خاف، ماكانش خاف
كل الشوارع والمباني اللي مش هدخلها تاني
و الأغاني اللي لما سمعتها دندنتها من مرة واحدة بالسماع
مية مية كانت هتفرق في الوداع
يا كل حاجة كسبتها أو سبتها و ملحقتش أشبع منها
إكمنها قالت هنروح مع بعض فين
يا ناس يا عبط يا عشمانين في فرصة تانية للقا
بطلوا أوهام بقى وكفاية أحلام و إسمعوا
عيشوا بذمة وودعوا
كل حاجة بتعملوها وكل حد بتشوفوه
و كل كلمة بتقولوها و كل لحن بتسمعوه
عيشوا المشاهد كل مشهد زي ما يكون الأخير
و إشبعوا ساعة الوداع و أحضنوا الحاجة بضمير
ده اللي فاضل مش كتير، اللي فاضل مش كتير
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
Lyrics translation
If you knew this was the last time
A hundred miles would have parted in good-bye.
If only I'd known nd the last time.
A hundred miles would have parted in good-bye.
I must have come to my grandfather's apartment.
We play cards, we stay up late.
He won't let him sleep the night after Dowa.
Or the shish back gets tired of the air.
And I was going to say it means you're guilty.
Last breath I took to your health.
Misaouiesh stayed a pain pill, a hero's pet.
My grandfather, the one that Davian died that night in the quilt.
If only he knew tonight was a farewell to the breath of air.
He wasn't scared. he wasn't scared.
All the streets and buildings you're not going to go to anymore.
And the songs I heard, I hum them once.
A hundred miles would have parted in good-bye.
Every single thing I've ever earned or done, and I've never had enough of it.
She said We'd go together, Finn.
People! Fool! Fool!
They've had enough illusions to survive and listen.
Live with it and say goodbye.
Everything you do, everyone you see.
And every word you say and every tune you hear.
Live the scenes, every scene, just like the last one.
And embrace the hour of good-bye and embrace the need with conscience.
It's not much. it's not much.
If you knew this was the last time
A hundred miles would have parted in good-bye.
If you knew this was the last time
A hundred miles would have parted in good-bye.
If only I'd known nd the last time.
A hundred miles would have parted in good-bye.