Agnetha Fältskog — Allting har förändrat sej song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Allting har förändrat sej" by Agnetha Fältskog.

Lyrics

Jag går min väg i ensamhet
Och inte någon enda vet
Att en gång har jag upplevt kärleken
För mej den var så underbar
Och i mitt hjärta än finns kvar
Den lycka som jag känt för länge sen
Nu allting har förändrat sej
Du finns ej längre här hos mej
Nej, allt som nu finns kvar är ensamhet
Men jag förlåter ändå dej
Att gråta nu, det hjälper ej
Och det som var förblir min hemlighet
Ingen förstår hur svårt det var att plötsligt vara den
Som står allena, ensam kvar, ensam med kärleken
Låt tiden läka alla sår
Det blir en dag, jag vet jag står
Beredd att börja om på nytt igen
Men än så länge finns hos mej
En allt-för-tydlig bild av dej
Och lyckan som jag känt för länge sen
Ingen förstår hur svårt det var att plötsligt vara den
Som står allena, ensam kvar, ensam med kärleken
Låt tiden läka alla sår
Det blir en dag, jag vet jag står
Beredd att börja om på nytt igen
Men än så länge finns hos mej
En allt-för-tydlig bild av dej
Och lyckan som jag känt för länge sen

Lyrics translation

I go my way in solitude
And not a single one knows
That once I have experienced love
For me it was so wonderful
And in my heart yet remains
The happiness I've known a long time ago
Now everything has changed
You are no longer here with me
No, all that's left is loneliness
But I still forgive you
Crying now, it doesn't help
And what was remains my secret
No one understands how difficult it was to suddenly be the one
Standing alone, left alone, alone with love
Let time heal all wounds
It will be one day, I know I stand
Ready to start all over again
But so far is with me
An all-too-clear picture of you
And the happiness I've known a long time ago
No one understands how difficult it was to suddenly be the one
Standing alone, left alone, alone with love
Let time heal all wounds
It will be one day, I know I stand
Ready to start all over again
But so far is with me
An all-too-clear picture of you
And the happiness I've known a long time ago