Abel Pintos — Bailando Con Tu Sombra (Alelí) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bailando Con Tu Sombra (Alelí)" by Abel Pintos.

Lyrics

Quien podrá quererte como yo te quiero, amor
Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchabamos caer
Sobre los techos de zinc
Lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota
De oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Yo te desnudaba para ver como era el mar
Y el mar se enredaba mis deseos de volar
Ibamos tan lejos que olvidabamos volver
Nos traia el angel ciego del amanecer
Y se acostaba a tus pies
Como un gatito siames
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La cancion que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
Como he podido matar a quien me hacía soñar
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí

Lyrics translation

Who can love you like I love you, love
Who asked, who could love you like I always said and tied me to your skin
With bouquets of kisses and we heard falling
About zinc ceilings
Autumn rains in April
I have that Sunday nostalgia for raining
Broken guitar
Of oxidized carousel
Oh, Halleli, poor me
I'd strip you to see what the sea was like
And the sea entangled my desires to fly
We went so far we forgot to come back
He brought us the blind angel of the dawn
And lay down at your feet
Like a siames kitten
I have that Sunday nostalgia for raining
Of rusty broken guitar carousel
Oh, Halleli, poor me
Tonight I want us to dance again
The song that the wind sang to us yesterday
You'll know the hell how to accept
That dance in my cell with your shadow nonstop
How could I kill the one who made me dream
I have that Sunday nostalgia for raining
Of rusty broken guitar carousel
Oh, Halleli, poor me